Tasting: Pub Food at Kaj Pero in Skopje, North Macedonia - Half Liter of Kaj Pero’s House Wine (Tamjanika) & Cheese in Foil with Tomato and Grilled Onion
[Note: Most Instagram images below are severely truncated or cropped. Click on the images to view the artworks at full size. Be sure to click on the actual image itself or you may get an error.]
Beatriz Milhazes on Instagram: “Os discos muito elaborados contém um mundo em si e passam a encontrar de forma orgânica os outros elementos. A superfície da tela começa a se mexer [the very elaborated discs have a world in themselves and start to meet other elements in a organic way. The surface of the canvas begins to move]. Help yourself 1995 Acrilica sobre tela [Acrylic on canvas] 178 x 180cm Foto [photo] Eduardo Ortega #beatrizmilhazes#avenidapaulista#masp#itaucultural”
Beatriz Milhazes on Instagram: “A possiblidade de trabalhar com colagem de recortes de papel sobre papel, me encantou e introduziu definitivamente um novo meio para desenvolver a minha linguagem e dialogar com a pintura. Novas estruturas composicionais e materiais, ampliam a gama de experimentação. Todas estas escolhas tem uma relação de intimidade e memória da minha relação com estes materiais - eles são coletados da minha vida e seus relacionamentos. [The possibility of working with paper cut collages on paper, has enchanted me and brought, in a definitive way, a new media to develop my language and dialogue with painting. New compostions and materials have broadened my experimentation range. All those choices have a relation of intimacy and memory – they are collected from my life and its relationships]. 1-Sonho de Valsa 2004/2005 Colagem de papéis variados, embalagens plásticas, shopping bags e fita adesiva sobre papel [Collage of various papers, plastic wrappers, shopping bags, packing tape on paper] 173 x 148cm Foto [Photo] Manuel Águas & Pepe Schettino 2-Ginger Candy 2006 Colagem de papéis variados e embalagens plásticas sobre papel cartão [Collage of various papers and plastic wrappers on cardboard paper] 126 x 112,5 cm Foto [Photo] Manuel Águas & Pepe Schettino 3-Liberty 2007 Colagem de papéis variados, shopping bags, embalagens plásticas e fita adesiva sobre papel [Collage of various papers, shopping bags and plastic wrappers on paper] 135 x 130 cm Foto [Photo] Manuel Águas & Pepe Schettino #beatrizmilhazes#masp#itaucultural #contemporaryart.”
Beatriz Milhazes on Instagram: ”“A obra de Milhazes possui a extraordinária complexidade das coisas simples, e nos coloca diante de uma estonteante evidência plástica” [Milhazes work has an extraordinary complexity of the simple things, e puts us in front of a astonishing plastic evidence] Frédéric Paul, 2018. 1-Moon 2007 Colagem de papéis variados e embalagens plásticas sobre papel cartão [Collage of various papers and plastic wrappers on cardboard paper] 160 X 190 cm Foto [Photo] Manuel Águas & Pepe Schettino 2-Torrone 2007 Colagem de papéis variados e embalagens plásticas sobre papel cartão [Collage of various papers and plastic wrappers on cardboard paper] 149 x 153,5 cm Foto [Photo] Fausto Fleury 3-Brinquelândia 2008 Colagem de papéis variados e sacolas de compras sobre papel [Collage of various papers and shopping bags on paper]. 113 x 143 cm Foto [Photo] Jason Mandela #beatrizmilhazes#masp#itaucultural #contemporaryart”
Beatriz Milhazes on Instagram: “A linha reta, seja horizontal ou vertical, sempre foi desafiadora. Na composição das pinturas, interrompe o olhar ou direciona para a linha do horizonte. Com a cor consegui fazer com que a repetição de linhas verticais, a justaposição de transparências nos quadrados e retângulos, criassem o movimento ocular fundamental para os acontecimentos na pintura. Esta compreensão abriu novas perspectivas para a evolução da obra e todos os meios desenvolvidos. O círculo ganha novos amigos para dialogar. Processo criativo é um ser vivo!” [The straight line, either horizontal or vertical, has always been a chalenge. In the paintings’ compositions, it interrupts the view, or drives it to the horizon line. With color, I managed to create, with the repetition of vertical lines, the transparencies’ juxtaposition in squares and rectangles, the ocular movement fundamental for the “happenings” in painting. This comprehension opened new perspectives for the works’ evolution in all medias. The circle has new friends to dialogue with. The creative process is a living being]. Nazareth das Farinhas 2002 Acrílica sobre tela [Acrylic on Canvas] 239 x 240cm Foto [Photo] Sid Hoeltzell O Leme 2002 Acrílica sobre tela [Acrylic on Canvas] 179 x 197cm Foto [Photo] Sid Hoeltzell #beatrizmilhazes#contemporaryart #masp#itaucultural”
Beatriz Milhazes on Instagram: ”“Nos trabalhos de Milhazes, a colagem não surge como técnica eventual, mas como meio para explorar as possibilidades da prática da pintura hoje: um processo constante de apropriação e revisão do imaginário visual e da própria História da Arte” (Ivo Mesquita; catálogo Pintura Colagem Estação Pinacoteca) A colagem tem sido minha grande parceira, ferramenta, no processo de criação e desenvolvimento de minha linguagem. A partir de 2003 se confirma como um meio importante na construção da obra. Uma relação direta, objetiva em muitos casos; lúdica e divertida em outros. Experimental, na maioria das vezes, exigente sempre! Beatriz Milhazes:Avenida Paulista, até domingo 04 jul, no @itaucultural **** “In Milhazes works, collage does not appear as an eventual technique, but as a media to explore the possibilities of the painting practice today: a constant process of appropriation and revision of the visual imaginary of the Art History itself” (Ivo Mesquita; catalogue Pintura Colagem Estação Pinacoteca) Collage has been a great partner, a tool, in the process of creating and developing my language. From 2003 on, it is confirmed as an important media in the works construction. A direct relationship, objective in many points; playful and fun in others. Experimental, in most times, always demanding! Beatriz Milhazes:Avenida Paulista, until sunday 04 jul, at @itaucultural Bala de Leite 2005 Colagem de papéis variados e embalagem plástica sobre papel. 157,5 x 147,5 cm Foto [Photo] Vicente de Mello Garoto 2004 Colagem de papéis variados e embalagem plástica sobre papel. 146,5 x 127,7 cm Foto [Photo] Foto Eduardo Ortega Baton 2004 Colagem de papéis variados e embalagem plástica sobre papel. 153 x 137cm Foto [Photo] Foto Manuel Águas & Pepe Schettino #beatrizmilhazes#contemporaryart#masp#itaucultural”
Tasting: Pub Food at Kaj Pero in Skopje, North Macedonia - Fried Zucchini Chips, Chicken Fingers with Aioli & Grilled Garlic Bread
That’s it for this week! But we want the dinner party to continue! So each week we are asking a “dinner party” question for everyone joining us here at our table. Last week, we asked: “What’s YOUR favorite road trip music?” Here are some of the great responses from the comments:
Thank you everyone for your wonderful responses! That was last week . . . but we don't want this week's dinner party to end either!
So here is this week's question for the table:
This week we’re back in Skopje, North Macedonia, and we’re enjoying all the delicious cuisine at our local neighborhood kafanas.
So, our question for the table this week is:
What's YOUR favorite pub food? Or bar chow? (We learned about barchow from Drag Race Philippines and we're obsessed!)
Tell us your choice in the comments and we’ll share some of your responses on next week’s podcast! And thank you for joining us for Season Two of Aesthetic Arrest!
Cheers to that!
The Epicurean Vagabonds is a reader-supported publication. To receive new posts and support our work, consider becoming a free or paid subscriber.
Thank you for reading The Epicurean Vagabonds. This post is public so feel free to share it.
We are Ryan and Ryan, and what we propose to you here is an observational celebration of the most extraordinary people, places, books, art, music, food, wine and cultures we have had the honor to experience together over the last 22 years.
We are Ryan and Ryan, and what we propose to you here is an observational celebration of the most extraordinary people, places, books, art, music, food, wine and cultures we have had the honor to experience together over the last 22 years.
Share this post